Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*do"lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 progeny, breed 2 new-born animalsface="Times New Roman Star"1 потомство 2 приплодface="Times New Roman Star"to"l 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"to"l (MK Oghuz.) 'season when animals give birth to their young; the newborn young'face="Times New Roman Star"do"l 1face="Times New Roman Star"tu"l 'bird ovary'face="Times New Roman Star"to"l 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.l 2face="Times New Roman Star"to"l 2
face="Times New Roman Star"do"l 2face="Times New Roman Star"do"l 2, 'sperm'face="Times New Roman Star"to"l 1face="Times New Roman Star"to"l 1face="Times New Roman Star"to"l-do"- 'to breed'



face="Times New Roman Star"to"l 1
face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"tu"l 'плодовитость; женская половая клетка'face="Times New Roman Star"to"lu" 2, 'generation'

face="Times New Roman Star"to"l 2
face="Times New Roman Star"to"l 2face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 274-276; EDT 490. Turk. > Mong. to"l 'new-born young animals'.
face="Times New Roman Star"*Tu"l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fruit, seedface="Times New Roman Star"плод, семяface="Times New Roman Star"tu"s? (OUygh.)

face="Times New Roman Star"to"s?









face="Times New Roman Star"t@w|z?@w| > Komi tus/, NW t@rz?@






face="Times New Roman Star"to"s?





face="Times New Roman Star"EDT 558-559, VEWT 507, Лексика 114, Федотов 2, 225, Егоров 249.
face="Times New Roman Star"*Titir (? -y-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"female camelface="Times New Roman Star"самка верблюдаface="Times New Roman Star"titir (OUygh. - YB)face="Times New Roman Star"titir (MK)

face="Times New Roman Star"titir (Houts.)























face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 458-459.
face="Times New Roman Star"*bu:gface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"steam, fogface="Times New Roman Star"пар, туман
face="Times New Roman Star"bu (MK, IM)face="Times New Roman Star"bu 'aroma' (poet.), bug|u 'steam'face="Times New Roman Star"bu, bu-la-n- 'to vaporize'face="Times New Roman Star"bug| (Sangl., Pav. C.), mug| (Pav. C.)face="Times New Roman Star"bug|, bug|-la- 'to steam'face="Times New Roman Star"bug|
face="Times New Roman Star"buGface="Times New Roman Star"bu:G

face="Times New Roman Star"buu
face="Times New Roman Star"pъw|v



face="Times New Roman Star"bu:face="Times New Roman Star"buw; buw-la- 'to steam', bu-la- 'to treat with steam (medically)'face="Times New Roman Star"buw; buwaldyr 'hoar-frost'face="Times New Roman Star"bywface="Times New Roman Star"buwaq 'hoar-frost'face="Times New Roman Star"bu:face="Times New Roman Star"buvface="Times New Roman Star"puw
face="Times New Roman Star"bug|aq 'hoar-frost'face="Times New Roman Star"EDT 292, VEWT 86, ЭСТЯ 2, 229-230, Лексика 37. The behaviour of final -g after a long vowel is probably regular (although this combination is rather rare). Turk. > MMong. bug| (АФМ) 'steam' (Щербак 1997, 163).
face="Times New Roman Star"*To":ku"nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"lie, archnessface="Times New Roman Star"ложь, лукавство
face="Times New Roman Star"to"gu"n (ПДП 433 - KBW, R 3, 1245 - KB)
face="Times New Roman Star"(КСТТ) tu"gu"n, tu"gen





face="Times New Roman Star"tu"gen 'a voodoo way of curing' (arch.)face="Times New Roman Star"to"gu"nface="Times New Roman Star"to"gu"n
face="Times New Roman Star"tuga tu- 'to conjure', togatmъs? 'sorcerer'face="Times New Roman Star"tu"o"ku"n, tu"o"kejface="Times New Roman Star"tu"o"ku"n

face="Times New Roman Star"to"gu"n








face="Times New Roman Star"VEWT 493, Stachowski 235, Ашм. XIV, 106, 107.
face="Times New Roman Star"*dul/a-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to hobble 2 hobbleface="Times New Roman Star"1 стреножить 2 путы
face="Times New Roman Star"tus? 'a belt buckle' (MK, KB), tus?a- 1 (KB), tus?aq 2 (MK)face="Times New Roman Star"dus?a- (dial.)face="Times New Roman Star"tys?aw 2face="Times New Roman Star"(MKypch.) tus?a- 1, tus?aq 2 (AH)face="Times New Roman Star"tus?o|w 2face="Times New Roman Star"c?us?a"- 1

face="Times New Roman Star"dus?aq 2face="Times New Roman Star"tuza- 1face="Times New Roman Star"tuz?a- 1face="Times New Roman Star"tuz?a- 1
face="Times New Roman Star"tъw|lъw| 2face="Times New Roman Star"tyhyta 'clothing buckle' (?)
face="Times New Roman Star"du`z?a- 1face="Times New Roman Star"dus?a- 1face="Times New Roman Star"tus?a- 1face="Times New Roman Star"tusa- 1face="Times New Roman Star"tysaw 2face="Times New Roman Star"tys?a- 1


face="Times New Roman Star"tusa- 1

face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 306, EDT 558 (OT tus? 'buckle'), 561, 562. Turk. > MMong. tus?ag|a, WMong. tus?a-, tusi- 'hobble', see Clark 1980, 42, Щербак 1997, 159, whence Evk. tusa: etc., see Doerfer MT 131, Аникин 190.
face="Times New Roman Star"*c?(i)al-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 turban 2 noose, lasso 3 to plait, wrap 4 to bind by throwing the rope 5 to become entangled 6 to entangle 7 band, strap 8 to bind around, wrap around 9 to plaitface="Times New Roman Star"1 тюрбан 2 аркан, лассо 3 заплетать, заворачивать 4 связывать захлестом, наметывать 5 заплетаться 6 запутать 7 тесьма, завязка 8 обвязывать, обматывать 9 плести

face="Times New Roman Star"c?alma 1face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alma 1face="Times New Roman Star"c?alma 1, 'flask fastened to the saddle' (Pav. C., Sangl.), 'apron' (Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?al-(mo|q) 4, c?alma 1; band, facingface="Times New Roman Star"c?al-ma-s?- 5
face="Times New Roman Star"c?alma 1face="Times New Roman Star"c?alma 1, c?al- 3, c?als?yq 'entangled (of a rope)'face="Times New Roman Star"salba (Sag.) 'лычко для метания камней'
face="Times New Roman Star"c?alma 2, dial. (Leb.) c?aly- 6



face="Times New Roman Star"s?alba 2face="Times New Roman Star"s?alys?qaq 'criss-crossing'face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alg|yc? 7, c?alma 2face="Times New Roman Star"s?al- 8face="Times New Roman Star"s?alma 1, s?aluw 7face="Times New Roman Star"saly- 8, salma 1face="Times New Roman Star"c?alma 1, c?al- 9, c?alman 'wattle'face="Times New Roman Star"c?al- 8, c?alma 1face="Times New Roman Star"cal- 8, calma 1, calman 'wattle'face="Times New Roman Star"s?al- 8
face="Times New Roman Star"c?al- 9, c?alma 1face="Times New Roman Star"EDT 420, VEWT 97, Лексика 395. Turk. > Mong. c?alma, salma 'lasso', see TMN 4, 316-317, Щербак 1997, 163 (although the meaning 'lasso' is not widely spread in Turkic, Doerfer suggests that it may have been the original, pre-Islamic, meaning of the derivative *c?al-ma). Note Chuv. c?ъw|lg|a- 'to entangle' - usually derived as a loanword < Tat. c?ulg|a- < PT *c?og-la-, but in this case one would rather expect c?ulg|a- - so the Chuv. form may actually reflect PT *c?ial-. The root is attested late, but does not seem to be borrowed, or a specialized development of *c?al- 'hit, chop' (as suggested in TMN).
face="Times New Roman Star"*c?o"lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"steppe, desertface="Times New Roman Star"степь, пустыняface="Times New Roman Star"c?o"lig 'name of a country' (Orkh.)
face="Times New Roman Star"c?o"l
face="Times New Roman Star"c?o"l (Abush., Sangl.)face="Times New Roman Star"c?u.lface="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"c?o"l (ЯЖУ)face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"so"l
face="Times New Roman Star"c?o"l



face="Times New Roman Star"s?o"l 'field, plaza'face="Times New Roman Star"s?o"l 'steppe, desert'face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"s?o"lface="Times New Roman Star"s?o"lface="Times New Roman Star"su"l 'desert'

face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"s?o"l
face="Times New Roman Star"c?o"lface="Times New Roman Star"VEWT 117, TMN 3, 122-123, EDT 420. Turk. > WMong. c?o"l 'desert' (because of uncertainty of OT c?o"lig doubted by Clark 1977, 135).
face="Times New Roman Star"*du"m-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"drumface="Times New Roman Star"барабан
face="Times New Roman Star"tu"mru"g (MK Oghuz.)face="Times New Roman Star"du"mru" (Osm.), du"mbek
face="Times New Roman Star"du"mbek























face="Times New Roman Star"EDT 509, VEWT 504-505.
face="Times New Roman Star"*o"d-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 lust, sexual passion 2 to feel lust 3 passion 4 oestrumface="Times New Roman Star"1 половое влечение 2 чувствовать влечение 3 страсть, тоска 4 течкаface="Times New Roman Star"o"dlen- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"o"d|ig (MK, KB) 1, o"d|len- 2 (MK)

face="Times New Roman Star"o"d|u"g (Qutb) 1, o"jge (Pav. C.) 4



face="Times New Roman Star"o"jer- 'to espouse' (caus.)face="Times New Roman Star"o"zel@s 3


face="Times New Roman Star"v@w|rge 3



face="Times New Roman Star"(z?|u"ro"gu"n) o"ju"- 'to be worried, frustrated'








face="Times New Roman Star"EDT 50, 58, VEWT 518.
face="Times New Roman Star"*u":nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sound, voiceface="Times New Roman Star"звук, голосface="Times New Roman Star"u"n (OUygh.)face="Times New Roman Star"u"n (MK)face="Times New Roman Star"u"n
face="Times New Roman Star"u"n (Бор. Бад., Pav. C.)face="Times New Roman Star"unface="Times New Roman Star"u"n
face="Times New Roman Star"u"nface="Times New Roman Star"u":nface="Times New Roman Star"u"n
face="Times New Roman Star"u"n



face="Times New Roman Star"u"n
face="Times New Roman Star"u"nface="Times New Roman Star"u"nface="Times New Roman Star"u"n
face="Times New Roman Star"u"n
face="Times New Roman Star"u"nface="Times New Roman Star"u"nface="Times New Roman Star"un
face="Times New Roman Star"EDT 167, ЭСТЯ 1, 625-626.
face="Times New Roman Star"*Kel/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"quiverface="Times New Roman Star"колчанface="Times New Roman Star"kes? (OUygh., Yenis.)face="Times New Roman Star"kes? (MK)

face="Times New Roman Star"kes? (Qutb., MA, IM)









face="Times New Roman Star"kesex (Пек.)
face="Times New Roman Star"xes? (Todzh., Рас. ФиЛ 188)face="Times New Roman Star"xes? 1face="Times New Roman Star"kes? (R)




face="Times New Roman Star"kes?, kes


face="Times New Roman Star"VEWT 258, EDT 752, MNT 1697, ЭСТЯ 5, 60-61 (see ibid. the literature on the history of arms). {Cf. Russ. колчан < unattested Bulg.?}
face="Times New Roman Star"*KEmekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a k. of striped cloth for making upper clothesface="Times New Roman Star"вид полосатой ткани для изготовления верхней одежды
face="Times New Roman Star"kemek (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 722. The isolated OT word may be borrowed from Eastern Iranian: cf. Pers. kamxa < Chin. gimhua (see VEWT 229 on further loans: Pers. > Turkic kamka > Russ. камка 'striped silk cloth'). Cf. other similar cases (like Sak. kamais?ka > MK kemis?ge etc.).
face="Times New Roman Star"*Kurg-sakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"belly, stomachface="Times New Roman Star"живот, желудок
face="Times New Roman Star"qurug|saq (MK)face="Times New Roman Star"kursakface="Times New Roman Star"qorsaqface="Times New Roman Star"qursaq (Pav. C., Бор. Бад.)face="Times New Roman Star"qurso|qface="Times New Roman Star"qosaqface="Times New Roman Star"qursqaqface="Times New Roman Star"GursaGface="Times New Roman Star"GursaG 'breast'face="Times New Roman Star"xursaxface="Times New Roman Star"qursaqface="Times New Roman Star"qursaq

face="Times New Roman Star"kurtax


face="Times New Roman Star"qursaqface="Times New Roman Star"qursaqface="Times New Roman Star"qursaqface="Times New Roman Star"qorhaq
face="Times New Roman Star"qursaqface="Times New Roman Star"qorsaqface="Times New Roman Star"qursaqface="Times New Roman Star"x|usax|face="Times New Roman Star"qursaqface="Times New Roman Star"EDT 657, VEWT 303, Лексика 277, ЭСТЯ 6, 164-166. Cf. also Yak., Dolg. kurgum 'lower part of belly' (Stachowski 162 gives a rather improbable etymology).
face="Times New Roman Star"*Kergu"kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"paunchface="Times New Roman Star"сетка желудка
face="Times New Roman Star"kergu"k (MK)














face="Times New Roman Star"kergijek










face="Times New Roman Star"EDT 742, Рас. ФиЛ. 203.
face="Times New Roman Star"*od-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 awake 2 to wake up (intr.) 3 to wake up (trans.)face="Times New Roman Star"1 бодрствующий 2 просыпаться 3 будитьface="Times New Roman Star"odug| 1, odun- 2, odg|ur- 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"od|ug| 1, od|un- 2, od|g|ur- 3 (MK)face="Times New Roman Star"ujan- 2, (dial.) ujar- 3face="Times New Roman Star"ujan- 2face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"ujg|o|n- 2face="Times New Roman Star"o(j)g|an- 2face="Times New Roman Star"ozg|an- 2face="Times New Roman Star"ojan- 2face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojar- 3face="Times New Roman Star"usxun- 2, usxur- 3
face="Times New Roman Star"ojg|on-, ujg|un- 2, ujg|us 3
face="Times New Roman Star"vъw|ran- 2, vъw|rat- 3

face="Times New Roman Star"odun- 2
face="Times New Roman Star"ojg|on- 2face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojat- 3face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3face="Times New Roman Star"ujan- 2face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3face="Times New Roman Star"ujan- 2face="Times New Roman Star"ojan-, ujan- 2, ojat- 3face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojat- 3
face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3face="Times New Roman Star"EDT 47, 48, 62, VEWT 357, ЭСТЯ 1, 430-432.
face="Times New Roman Star"*symface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grouseface="Times New Roman Star"рябчик
face="Times New Roman Star"sinic? (KB) (? = simnic?) 'a k. of songbird'







face="Times New Roman Star"symface="Times New Roman Star"synmaface="Times New Roman Star"symda
face="Times New Roman Star"s?ъngъrc? 'starling'face="Times New Roman Star"ymy: 'crossbill', sylgy: ymy:ta 'wagtail'












face="Times New Roman Star"ДТС 500, VEWT 416.
face="Times New Roman Star"*sybul/ganface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"earth-wormface="Times New Roman Star"червь, дождевой червь
face="Times New Roman Star"sovus?g|an (MK)face="Times New Roman Star"soluz?|anface="Times New Roman Star"sualc?anface="Times New Roman Star"sog|ulz?|an (AH, Pav. C.), solunz?|an (AH)face="Times New Roman Star"c?uwalc?an|face="Times New Roman Star"c?uwalc?an|
face="Times New Roman Star"soxulz?|anface="Times New Roman Star"sog|ulz?|anface="Times New Roman Star"so:sxan (dial.), somysxan
face="Times New Roman Star"c?ojlos?qon
face="Times New Roman Star"s?ъw|vъw|rъw|lz?|an, s/o"lz/en, s/@w|v@w|lz/en

face="Times New Roman Star"s?yjlas?qyn
face="Times New Roman Star"so":lz?|an, so"ju"lz?|an
face="Times New Roman Star"s?ylaws?anface="Times New Roman Star"si>la"wsi>nface="Times New Roman Star"suwalc?anface="Times New Roman Star"soluz?|anface="Times New Roman Star"suwalc?an, swalcan
face="Times New Roman Star"sug|ulz?|unface="Times New Roman Star"suwalc?anface="Times New Roman Star"VEWT 425, EDT 793-794. The PT form can be reconstructed despite numerous expressive irregularities.
face="Times New Roman Star"*sub-luk (*syb-luk)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"horse's bitface="Times New Roman Star"удила

face="Times New Roman Star"suluk (dial.)face="Times New Roman Star"sywlyq (dial.)face="Times New Roman Star"suluq (Pav. C.)face="Times New Roman Star"suluq, suwliq
face="Times New Roman Star"suluq
face="Times New Roman Star"suwluq (dial.)face="Times New Roman Star"sug|luxface="Times New Roman Star"sug|uluqface="Times New Roman Star"suluq, su:luq



face="Times New Roman Star"sug|luq
face="Times New Roman Star"su:luq, su:lduruqface="Times New Roman Star"suwlyqface="Times New Roman Star"suwlyq



face="Times New Roman Star"suwlyq

face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sub-luk (?)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"turbanface="Times New Roman Star"тюрбан
face="Times New Roman Star"suvluq (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 788.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
186264914463111
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov